足不出戶的下午翻了一堆歌詞
結果翻上癮@@
可是很多地方猶豫很久不知道怎麼翻比較接近原義
以下是不負責任翻譯...

コブクロ/青く優しく

倘若一直沒放棄追逐當時的夢想
現在的我會在哪裡做什麼呢?

因嘆息而生鏽的鑰匙現在還能開啟嗎?
開啟那和捨棄的夢想一同等待著我的  當時的置物櫃

那看起來遠比現在湛藍且溫柔的天空
究竟忘記了什麼  記得些什麼  發現了什麼?
面對回答不出來的問題而泛白的天空
那條從前未能踏出的道路  現在在眼前展開

不論失敗幾次  犯錯幾次  夢想也不會因此告終
但不論成功幾次  一切將因僅僅一次的放棄而崩毀

抬頭仰望也看不到盡頭似的漫長上坡道  現在就在眼前
一但抽身回頭  又將會是只有後悔等待著我的下坡道

內心的吶喊  誰也聽不見
所以會笑  所以會流淚  所以會閃閃發光
試著尋找過真正的自己  也試著模仿過別人的樣子
還是有哪裡不太對  也無法向誰求援  即便如此還是想繼續尋找下去

那看起來遠比現在湛藍且溫柔的天空
究竟忘記了什麼  記得些什麼  發現了什麼?
遠比當時湛藍且令人堅信的天空
那條從前未能踏出的道路  現在在哪...

當時的我一直在等待  在心裡的盡頭等著
可以稍微  傾聽我一下嗎?
可以稍微  讓我休息一下嗎?

コブクロ/桜

為沒有名字的花取個名吧  一個世上唯一的名字
讓它能抵禦冬季的嚴寒  讓他能因某人的聲音再度站起來

沉睡在泥土中的生命力  衝破地表瀝青
相會時總是分享分隔兩地時寂寞心情的  兩人
像太陽和月亮般

沒有結果的花  以及尚未綻放就凋零的花苞
也在春風中看著你和另一個人的未來

櫻花飄落時  還有一種未能傳達的心情殘留心中
漸漸被淚水和笑顏抹去  然後變得更成熟
緊追不捨的悲傷  強烈而純靜的悲傷
永遠都不會改變
別讓他消失  在你心中  綻放的love (sakura)...

在街上偶然看見你寂寞的身影  混入人潮中
當時  澄澈眼底散發的光輝  但願不因飛逝的時光而髒汙

什麼都不要說  應該是無法化成言語的啊
流下的眼淚化為雨水  撫慰我的傷

人人心中都有  不想放手的花
它不是勇敢堅強的花  是一朵脆弱搖擺的花
可以感受到和它那的花瓣一般多的  活下去的力量
即使狂風暴雨摧殘  但世界上沒有無止境的雨  它想

櫻花飄落時  還有一種未能傳達的心情殘留心中
漸漸被淚水和笑容抹去  然後變得更成熟
緊追不捨的悲傷  強烈而純靜的悲傷
永遠都不會改變
在你心中  在我心中  即將綻放的love (sakura)...

為沒有名字的花取個名吧  一個世上唯一的名字
讓它能抵禦冬季的嚴寒  讓他能因某人的聲音再度站起來

ps.”信じたまま脱ぎ捨てた夢と一緒に僕を待ってるあの日のロッカー”
 ほんまに訳し難い><

arrow
arrow
    全站熱搜

    nakanaiyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()